Saturday, 9 September 2017

The Jingle Bells Village. PART 2





We are ready to show the second installment of our new Christmas Village.


Siamo pronti a mostrarvi la seconda parte del nostro nuovo villaggio di Natale.







Here how to build the Church.
Ecco come si costruisce la Chiesa.













The details of the pink House.
I dettagli della Casa rosa.









Soon to come the next part.
Presto sarà pronta la prossima parte.

Wednesday, 23 August 2017

The Jingle Bells Village.



Welcome to our new Christmas Village.
Benvenuti al nostro nuovo villaggio di Natale.



We have a small village here, with a City Hall, a nice parish Church, a toys store , a pavilion with a cafè and skating facilities all around a decorated Christmas tree.
Si tratta in effetti di piccolo villaggio natalizio, con tanto di municipio, di chiesetta , di negozio di regali , di un padiglione per il bar e per affittare i pattini, tutto organizzato intorno all’albero decorato.



It is quite easy to build but some pieces could be a challenge for bigger hands… but on the other hand the design of the 3d windows that have their dedicated slots simplifies the decoration of the facades avoiding also the use of glue.
Nell’insieme costruirlo è abbastanza semplice, anche se certi pezzi sono un po’ più complicati da montare viste le piccole dimensioni. Questa volta le finestre sono in 3d, con i vetri rientranti e il davanzale sporgente, e si incastrano nei loro spazi eliminando così il problema di posizionarle e anche la necessità della colla.








While we are at the finishing touches for the City hall and the skating rink we are already thinking fo a flowers shop, a post office and …
Mentre stiamo completando il municipio e la pista di pattinaggio già stiamo pensando al negozio di fiori e l'ufficio postale e...

THE MAKING OF



This pictures show how the windows get their 3d look with few folds and a dot of glue, before being attached to the structure of the houses.
Queste foto mostrano come si costruiscono i davanzali delle finestre con poche pieghe e un goccio di colla prima di inserirle nelle pareti.






Here you can see the different pieces for the facade of the store. The bow window with the sign and 3 windows.
Qui si vedono i diversi pezzi per la facciata del negozio. Il bovindo con l'insegna e le 3 finestre.





Here you can see the folding of the roof and the building of the dormers.
Qui si vedono la piegatura del tetto e la costruzione degli abbaini.



This is the base of the house with the space for the tea light.
Questa è la base della casa con lo spazio per la tea light.



Friday, 11 August 2017

Leaving Pemberley, tribute to Jane Austen. Lasciando Pemberley, omaggio a Jane Austen



While waiting the falling stars night we are again preparing our shield/postcard for mosquito repell candles.
Last year with the heroes of surf we were in a meditating mood, gazing the horizon and the stars.


Aspettando la notte delle stelle cadenti stiamo di nuovo organizzandoci con le cartoline scudo per le candeline anti-zanzara.
L'anno scorso con gli eroi del surf eravamo di umore meditativo, guardando l'orizzonte e le stelle.




This year we decided to celebrate a first class star of world literature, Mrs. Jane Austen (1775 – 1817).
All her novels are very enjoyable and among them “Pride and Prejudice” in a masterpiece that has oceanic crowds of estimators (like us). It has been translated for the screen several times but for us the best adaptation to date is the BBC mini serie starring Jennifer Ehle and Colin Firth in the main roles, we have seen it on dvd several times and have fond memories of watching it with our mother.
On our postcard appearing from thin paper we will see Elisabeth Bennet and Mr. Darcy in front of the beautiful mansion of Pemberley.


Quest'anno abbiamo deciso di rendere omaggio ad una stella di prima grandezza della letteratura mondiale , Jane Austen (1775 – 1817).
Tutti i suoi romanzi sono una lettura molto piacevole, ma “Orgoglio e pregiudizio” è un capolavoro e vanta folle oceaniche di estimatori, noi compresi. E' stato portato sullo schermo diverse volte, ma la migliore è secondo noi la trasposizione della BBC che ha prodotto una miniserie con Jennifer Ehle e Colin Firth nei ruoli principali, l'abbiamo vista in dvd molte volte e abbiamo bei ricordi di quando la vedevamo con nostra madre.
Sulla nostra cartolina appariranno del nulla, beh dal cartoncino, Elisabeth Bennet e Mr. Darcy davanti alla meravigliosa villa di Pemberley.





Friday, 31 March 2017

Happy Easter Free Download. Free Download di Buona Pasqua



A box with a view, a free download project for the friends of our blog.
 Scatola con vista, un progetto free download per gli amici del nostro blog.

This project is our Easter gift, inspired by the Easter bells and by the beauty of spring time gardens.
Questo progetto è il nostro regalo di Pasqua e trae ispirazione dalle campane di Pasqua e dalla bellezza dei giardini primaverili.



There are 3 different layers to design the scenery of this box that measures 7 x 9.5 x 17 cm, enough for a small chocolate eggs gift.
Ci sono 3 strati per costruire il paesaggio di questa scatola che misura 7 x 9.5 x 17 cm, una dimensione giusta per regalare ovetti di cioccolato.


To download it in pdf or svg or studio file format just choose clicking.
Per scaricare il pdf o l'SVG o il file studio  cliccate sulla vostra scelta.











HAPPY EASTER !!!
BUONA PASQUA !!!


Sunday, 12 March 2017

“Charming Bells”, 3 lanterns for the Easter table. “Graziose Campane ” , tre lanterne per la tavola pasquale.



This project is inspired by the Easter bells and their uplifting concerts.
Questo progetto è ispirato alle campane di Pasqua e ai loro armoniosi concerti.


There are 3 different designs of lantern and each of them can have different color schemes and arrangements so to create an interesting and stylish ensemble for the Easter celebration ( and any celebration! ) this coming spring!
Ci sono tre design diversi di lanterne ed ognuna può essere costruita con carte colorate seguendo schemi cromatici diversi e vari per creare un insieme interessante e “stiloso” per le celebrazioni di Pasqua ( e per tutte le occasioni ! ) questa primavera.


Every lantern is built by six sectors glued “shoulder to shoulder” to give It the rounded finished look.
Ogni lanterna è costituita da 6 settori incollati “spalla a spalla “ a darle la sua forma circolare.


Please, have a look at the making of gallery of pictures !!
Date un occhiata alle foto del making of !




This is the trick to align perfectly the different sectors, while building the next use the first one to check the alignements.
Questo è il trucco per allineare tutto alla perfezione: per fare il secondo settore controllare gli allineamenti col precedente e così via fino a lanterna finita.